三个小技巧助你做好影视字幕翻译 

概述:语翼woordee作为一家专业字幕翻译平台,自成立以来,就与国内多家影视翻译公司合作,并获得一致好评。作为我国翻译界领头羊——传神语联网旗下专业在线翻译平台,依托传神十几年的翻译积累,汇聚了大批优质
本信息已过期,发布者可在"已发商机"里点击"重发"。

刷新时间:
2017-06-14 18:07:35 点击24203次
服务区域:
全国
联系电话:
4000506071 方方
QQ:
3457928349
信用:4.0  隐性收费:4.0
描述:4.0  产品质量:4.0
物流:4.0  服务态度:4.0
默认4分 我要打分

  近年来,随着我国综合实力的发展,越来越多的中国影视开始走出国门,冲向国际。不过,与好莱坞大片相比,我国影视行业走出去的效果依然有限。如何更好地推动我国影视行业走出去,我国影视界的泰斗们一直认为,影视字幕翻译是必须解决的障碍,那么怎样才能做好影视字幕翻译呢?下面语翼woordee与大家一起分享如何做好影视字幕翻译。

  影视字幕翻译与文学作品翻译有着本质的区别。文学作品的要求是要达到“信、达、雅”,给读者呈现出优美的文字,重视作者的意愿,而影视字幕翻译由于是面向大众传播的产物,因此要求译者必须以观众为中心,必须考虑观众的语言水平和大众审美。所以将影视字幕翻译技巧总结如下:

  (一)译文应以简洁易懂为原则

  字幕翻译最重要的一点就是简洁易懂。译者要在体会剧情、语气、背景的情况下用最一目了然的表达形式和最清晰的逻辑关系将原句的原色原味呈献给观众。表达语义中的意思是翻译的重要目的,不是简单地逐字翻译。如果字字对应的翻译就有可能与译文要求的通俗易懂背道而驰,反而使译文更加繁琐拖沓,显得译文生硬,逻辑关系更加复杂。翻译的最高境界是“信、达、雅”,既能使句子表达流畅,又能充分流露人物所要表达的内心世界。

  (二)选用简单的句型结构和简单的词汇

  影视字幕语言有口语性、通俗易懂和跨文化等特点。因此,在进行影视字幕翻译时,应针对其特点采取相应的翻译策略。针对语言的技巧要求句子句型方面主要是要选择的句子有简单、易懂、词汇精简等特点。很多句子都需要很大程度地进行简单的翻译与应用,译文的文体上的应用技巧要特别注意。在空间上,字幕是指出现在屏幕或电视荧屏下方的外文文字的译文或者注解,因此在空间上有了限定性。字幕语言的应用在选择句型中,它的主要理论在于:字幕宜选用常用词、小词和简短的词语;句式宜简明,力戒繁复冗长,惜用过长的插入成分、分词结构和从句。如bemiserly,stingy不宜翻译成“悭吝”,最好译为“小气”或“吝啬”更合适。

  (三)缩减法

  为了剧情的清楚以及时间的缩短,减少时间与空间的压缩,应该采取对字幕句子的压缩策略。译者要在影视剧情中经常采取缩减的相关策略,主要是在句型上的精简以及对时间、空间上的压缩等进行分析与采纳。受制约性、缩减性等特点就是上述讲述的特点,本段理论也阐述了句子的缩减方法,缩减的目的是为了句子的精简:浓缩、压缩性意译和删除。

  以上就是关于影视字幕翻译技巧的介绍,希望可以个大家当来一些帮助。总而言之,字幕翻译的宗旨就是最大限度地传递原影片的语义信息,帮助观众跨越语言障碍,了解故事情节。所以字幕翻译应尽量简洁明了,清晰流畅,通俗易懂。使观众能够在有限的时间内,以最小的认知努力,获得最大的语境效果。语翼woordee作为一家专业字幕翻译平台,自成立以来,就与国内多家影视翻译公司合作,并获得一致好评。作为我国翻译界领头羊——传神语联网旗下专业在线翻译平台,依托传神十几年的翻译积累,汇聚了大批优质的译员资源,译员均是拥有5年以上翻译经验的专业人士,不仅深谙各类行业背景知识,还拥有过硬的语言功底。

[本信息来自于今日推荐网]
  • rosabbit发布的信息
  • 如何挑选专业翻译平台
  • 随着一带一路沿线经济、文化的交流的不断加深,国内的翻译人才供不应求,从2012年到2015年,我国翻译公司数量已达到72,485家。全国翻译专业硕士(MTI)学位授予点也由2007年的15所大学增加至2016年...
  • 三招教您挑选专业德语翻译平台
  • 语翼woordee作为一家专业德语翻译平台,自成立以来就为多个行业领域提供专业德语翻译成汉语、中文翻译成德语服务,并且语翼woordee有一套完善的质量管控体系,一篇翻译稿件的完成需要经过翻译、审核、校对...
  • 互联网在线翻译平台众多,语翼woordee为何独战鳌头
  • 随着全球发展的不断加深,翻译作为跨语言沟通的基础,开始成为越来越重要的产业。从证件、论文到产品介绍、合同文书,再到会议召开、商业谈判,翻译已经渗透到社会经济生活的方方面面,涉及到工程制...
  • 提高专业英语翻译能力的秘诀
  • 语翼woordee作为亚洲排名第三的翻译公司——传神语联网旗下专业人工翻译平台,拥有来自全球各地的英语专业人才,每个译员不仅拥有出色的语言能力,还具有深厚的相关行业背景知识,每个译员均有5年以上翻译...
  • 专业翻译助推智慧医疗行业发展
  • 近几年,中国医疗产业发展迅速,2015年医疗健康产业市场规模已经达到4万亿元,在过去的5年中保持了超过20%的年复合增长率,2020年预计会超过8万亿元。2016年10月,国务院正式发布“健康中国2030”战...
  • 三招教您如何挑选日语翻译平台
  • 语翼woordee对于翻译质量的控制是非常严格的,从创立之初就一直坚持把翻译质量放在首要位置,并且建立相应的质量审核机制。作为我国排名第一位的翻译公司——传神语联网旗下专业人工翻译平台,凭借着传神十...