上海宝山寒假春季高中补习班新王牌一学好高三数学的诀窍
概述:二、该译不译,文白混杂
有些考生在翻译时,往往有个别的词语不彻底翻译或不翻译,对词类活用词翻译不够清晰到位,导致文白混杂,不伦不类。
示例3:燕兵既入,有告建文
本信息已过期,发布者可在"已发商机"里点击"重发"。
二、该译不译,文白混杂
有些考生在翻译时,往往有个别的词语不彻底翻译或不翻译,对词类活用词翻译不够清晰到位,导致文白混杂,不伦不类。
示例3:燕兵既入,有告建文帝匿其(郑渶)家者,遣人索之。渶加厅事中,列十大柜,五贮经史,五贮兵器备不虞。使者至,所发皆经史,置其半不启,乃免于祸,人以为至行所感。(《明史》)
学生翻译 使者来了,打开看到的全是经史书籍。置其一半不打开,才免于祸患,人们认为是“至行”感应的结果。
答案分析 “置其一半不打开”,文白掺杂,读者还不知具体含义,应彻底干脆地用白话翻译:“丢下另一半未打开”。“认为是‘至行’感应的结果”,“至行”何意呢?读者也不清楚,如此老师就觉考生不会翻译而有忽悠之嫌。
正确翻译 认为是崇高品行感应的结果。
三、脱离语境,孤立翻译
在古文中,相同的词语在不同语境中有不同的翻译。脱离语境去翻译具体句子,往往就难以准确。
示例4.(原平)宅上种少竹,春月夜有盗其笋者,偶起见之,盗者奔走坠沟。原平自以不能广施,至使此人颠沛,乃于所植竹处沟上立小桥,令足通行,又采笋置篱外。邻曲惭愧,无复取者。(《宋书•郭原平传》)
学生翻译 原平自认为不能广泛地施舍,致使此人颠沛流离,于是在种竹处的沟上建起小桥,让人的脚通行。
答案分析 选句前的语境是:郭原平在房子旁边种了一些竹子,暑假夜里有人来偷竹笋,被郭原平偶尔撞见,偷笋的人奔逃掉进了水沟。于是句中的“颠沛”就应翻译为“跌倒”。另外,句中的“足”,也应译为“足以”,意即郭原平尽量将桥建得宽。
正确翻译 自认为不能广泛地施舍,至使此人跌倒,于是就在种竹处的沟上建起小桥,让人足以通行。
示例5.希贤与严忠范等奉命使宋,请兵自卫。伯颜曰:“行人以言不以兵,兵多,徒为累使事。”(《元史•列传十四》)
学生翻译 出行的人要靠语言能力而不靠兵器锋利,兵器多了,只能徒然使事情受到牵累。
答案分析 “行人”不是出行的人。因为前面说是奉命使宋,故应译为:出使的人。“以言不以兵”,“兵”不是兵器,前面有句“请兵护卫”,故“兵”应为:士兵或武士。
正确翻译 出使的人要靠语言能力而不靠武士随从,随从武士多了,只能徒然使出使的事受到牵累。
[本信息来自于今日推荐网]
- gkxwpttt发布的信息
- 上海宝山补习班宝山寒假春季补习班一高二优秀数学老师的讲解
- 因为年代那么多,不可能所有的都能编成顺口溜,不可能都能联想一些事物来吧。如果为了一个年代,而生搬硬套许多口诀出来,那就有点舍本逐末的味道了。记不得在哪看到这样...
- 宝山补习班宝山寒假春季补习班一高考英语冲刺班
- 5.观察生活 物理研究物体的运动规律,很多最基本的认识可以通过自己平时对生活的细致观察逐渐积累起来,而这些生活中的常识、现象会经常在题目中出现,丰富的生活经验会在你不经意间发挥作用。比...
- 上海宝山补习班宝山寒假春季补习班一高三英语学习计划
- 新高二暑假班的重要性: 1、教材本身不衔接。 初中教材和高中课程标准下的模块化教学造成的差距,许多初中非重点的内容、选修内容、中考中不做要求的内容将成为高中学习重点的...
- 宝山寒假春季高中补习班新王牌一关于高一数学的详细分类和整
- 考生一 基本情况:复兴高级中学,选文科;去年一模431分、二模370分 高考考分480分,最终被华东理工大学英语专业录 [考生回顾] 我在学校的成绩排名100名左右,数学成绩平时不...
- 宝山寒假春季高中补习班新王牌一关于高三化学的详细分类和整
- 上海高考改革相关信息根据上海市教育委员会网站消息,在9月19日正式公布上海高考方案。方案如下:高考成绩总分满分660分。其中,语文、数学、英语每门满分150分,3门普通高中学业水平等级性考试科目每门...
- 宝山寒假春季初中补习班一教你怎么备战中考化学
- 新学期已经开学,很多家长为了让孩子更快投入学习,早早就为孩子的学习计划“做功课”,“报班”一词不可避免地被家长和学生广泛提及,学生和家长在纠结,究竟该不该参加课外辅导,该参加哪几门?该“补...